A cég története

Az M&M Translation Services Kft. 2009 májusában alakult idegen nyelvi kommunikációs szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásként.

Tovább

A jogi szakfordításról bővebben

A jogi szakfordításról bővebbenSzámos olyan helyzet van, amikor egy külföldön íródott jogi szöveget kell itthon felhasználnunk, gondolva itt a legkülönbözőbb jogi procedúrákra, de az sem ritka, mikor egy itthon készült iratra külföldön van szükségünk. Az ilyen iratoknál a legtöbb helyen elvárás, hogy az adott ország anyanyelvén nyújtsuk be őket.

Ilyenkor bizony le kell fordítanunk, avagy fordíttatnunk az adott iratokat és jegyzőkönyveket, de ezek ritkán használnak könnyű nyelvezetet. A jogi kérdésekben elengedhetetlen a pontosság, és a szakzsargon kifogástalan ismerete, jelen esetünkben legalább két nyelven, hiszen elég egyetlen félrefordítás, hogy az ügynek negatív végkimenetele legyen. Minden esetben bízzunk meg képzett szakembereket a jogi szakfordítással!

Ha profi és nem utolsó sorban kifogástalan jogi szakfordításra van szüksége, akkor cégünknél keresve sem találhatna megfelelőbbet a feladatra! Ha kérdései merülnének fel a jogi szakfordítással, illetve egyéb szolgáltatásainkkal kapcsolatban, akkor keressen fel minket a megadott elérhetőségeinken!

Mikor lehet szüksége okirat fordításra?

Mikor lehet szüksége okirat fordításra?

Minden fordításnál fontos és elengedhetetlen, hogy a lehető legnagyobb pontossággal történjen a munka – azonban van egy terület, ahol még az átlagnál is nagyobb figyelmet kell ennek szentelni: ez az okirat fordítás.

Számos esetben szükségünk lehet arra, hogy okirat fordítás szolgáltatás mellett döntsünk:

  • Külföldi munkavállalásnál
  • Külföldi tanulmányok esetén
  • Ösztöndíjprogramok kapcsán
  • Önkéntes munka vállalása során
  • Egyéb, egyedi élethelyzetekkor, amikor az ügyintézéshez ez elengedhetetlenné válik

Az okirat fordítást csak olyan szakemberekre szabad bízni, akik képesek a maximális nyelvhelyesség használatára, hiszen egy-egy hibás fordítás akár komoly következményeket is vonhat maga után ebben az esetben! Az okiratainknak mindig, minden nyelven tökéletesen pontosnak kell lenniük, hogy elkerülhessük a kellemetlenségeket, esetleges büntetéseket az ügyintézések során.

Keressen minket bizalommal Ön is, ha okirat fordításra van szüksége – felkészült csapatunk várja jelentkezését!

Kiemelkedő fordítás, töretlen színvonal!

Kiemelkedő fordítás, töretlen színvonal! Rendszeresen szüksége van fordítással kapcsolatos szolgáltatásra? Ilyenkor fontos a körültekintő választás, nem csupán az egyszeri munka minősége érdekében, de a folyamatos, kiváló színvonal fenntartása is elengedhetetlen. Gondoljon bele: a szöveg, amit Ön lefordíttat, később mások előtt kell, hogy megállja a helyét, ennek megfelelően pedig az Ön tekintélyét is meghatározza.

Fontos tehát, hogy megtalálja azt a fordítóirodát, amire mindig számíthat, és amire hosszú távon támaszkodhat. Egy ilyen fordítóiroda partnereként biztos lehet abban, hogy minden idegen nyelvre lefordított szövege kiemelkedő minőségben, mindig ugyanazon a töretlen színvonalon fog elkészülni.

Forduljon hozzánk bizalommal, és legyen állandó, elégedett megrendelőink egyike! Mit kap ezért cserébe? Profi és gyakorlott fordítók felelősségteljes és precíz munkáját, ami minden szempontból igyekszik a legmagasabb mércét is megütni. Keressen minket megadott elérhetőségeinken, és tudjon meg többet a részletekről!

Bízzuk meg egy barátunkat a fordítással? Nem jó ötlet!

Bízzuk meg egy barátunkat a fordítással? Nem jó ötlet!

Manapság egyre könnyebb nyelveket tanulni az interneten keresztül. Ezek az oktatóanyagok azonban felületes ismeretséget nyújtanak, és bár elvégzésükkel elhihetjük, hogy ismerjük az adott nyelvet, éles helyzetben ki fog derülni, hogy ez nem feltétlenül van így. Éppen ezért, bár megkérhetnénk barátokat, ismerősöket is, sokkal jobban járunk, ha profi cégeket keresünk fel ilyen természetű problémáinkkal.

A tapasztalt szakemberek hosszú évek óta foglalkoznak a legkülönbözőbb fordítási és tolmácsolási feladatokkal, így nyugodtan kijelenthető, hogy mindenféle problémával és igénnyel találkoztak már. Megrendelőik között a magánszemélyeken túl más cégek, alapítványok, közigazgatási szervek vagy éppen ügyvédi irodák is előfordulnak.

A fordító irodák többségénél, csakúgy, mint nálunk, rutinos szakfordítók csapata dolgozik együtt, a munkájuk során egymást segítik abban, hogy a lehető legtökéletesebben vegyék az akadályokat. A vállalati forma és háttér biztonságot nyújt és lehetővé teszi, hogy a kommunikációs és fordítási szolgáltatásokat a legszínvonalasabb módon lehessen nyújtani.

Bízza egy megbízható cégre a fordításra szoruló szövegeit! Bátran vegye fel a kapcsolatot fordító irodánk munkatársaival!

Gyógyászati fordítás

Gyógyászati fordítás

A szakfordítás, mint olyan számtalan területet ölel fel, melybe beletartozik az orvosi szakfordítás is, hiszen a gyógyászati, gyógyszeripari területen ugyanúgy szükség van minőségi szakfordításra, mint a járműipar, a jog vagy az üzleti élet területén. De pontosan milyen feladatok tartoznak bele a gyógyászati szakfordítás fogalmába?

Ide sorolhatóak a különböző dokumentációk, műszaki-, gazdasági- és jogi iratok szövegezése, fordítása, különféle tudományos konferenciák előadásainak tolmácsolása, orvosi szaklapok, folyóiratok cikkeinek, publikációinak, közleményeinek fordítása is. Ezen kívül orvosi műszerek, berendezések, gyógyszerek, gyógyászati segédeszközök használati utasításának, leírásának fordítása, leletek, kórtörténetek, zárójelentések, betegbiztosítások szövegeinek minőségi fordítása is ebbe a témakörbe tartozik.

Önnek is minőségi orvosi szakfordításra lenne szüksége? Keressen minket bizalommal megadott elérhetőségeinken, és kérjen árajánlatot orvosi szakfordításra!

Külföldi befektetést tervez, és tolmácsra van szüksége?

Globalizálódó világunkban egyre több külföldi befektetésre van lehetőség, mely jobbnál-jobb ajánlatokat kínál, ám fontos, hogy ilyenkor szakszerű és pontos információkat kapjon és adjon az üzlet megkötése során.

Érdemes egy tapasztalt tolmács segítségét kérnie, aki garantáltan mindenben a segítségére lesz!

Alapvetően egy befektetés során kiemelten fontos, hogy minden apró részlettel tisztában legyen, ám ha az ügyintézés idegen nyelven történik, még nagyobb jelentőséggel bír az alaposság, hiszen komoly összegek foroghatnak kockán egy félreértés miatt. Kérje profi tolmács segítségét, hogy ne érje Önt meglepetés!

Cégünk munkatársai kereskedelmi, pénzügyi és jogi szakterületen is helytállnak, így teles körű segítséget tudunk nyújtani Önnek a befektetés ügyintézése során!

Ne bízza a véletlenre az üzleti sikereket! Szakszerű tolmácsolásért bátran keressen fel minket elérhetőségeink valamelyikén, tapasztalt munkatársaink készséggel segítenek Önnek!

Válassza a legjobbat világnyelvekből is!

Egy-egy fordítási megrendelés alkalmával a leggyakrabban előforduló célnyelvek természetesen azok az idegen nyelvek, amelyeket a legtöbben beszélnek a világon. A világnyelvek közé az angol, a német, a spanyol tartozik. A legtöbb fordítóirodában gond nélkül rendelhet ilyen fordítást, sőt alkalmazhat angol-magyar tolmácsot vagy német-magyar tolmácsot is. A kínálat szinte végtelen, az árak változóak, és sajnos a szolgáltatások minősége is.

Ugye Ön sem szeretné, hogy a megrendelt fordítás silány legyen, és újra kelljen kezdeni az egészet, Ön sem szeretne felsülni külföldi üzleti partnerei előtt egy olyan tolmács társaságában, aki nem tudja megbízhatóan teljesíteni a rábízott feladatot.

Ne elégedjen meg a közepes minőséggel, hanem válasszon olyan fordítóirodát, ahol soha nem kell csalódnia a szolgáltatás minőségében. Válasszon minket és dolgozzon profi, tapasztalt, precíz és sokoldalú szakemberekkel! Keressen minket megadott elérhetőségeinken, és kérjen árajánlatot fordítóirodánktól!

ordítóiroda

Szakfordítás a lehető legpontosabban és leggyorsabban!

Egy hivatalos dokumentum esetében egy meghatározott területen, amihez számos szakkifejezés tartozik, rendkívül nehéz pontos és gyors fordítást készíteni a megfelelő tapasztalat nélkül.

Ezért érdemes fordítóirodánk segítségét igénybe vennie, hiszen a hosszú évek során számos szakterületet alaposan megismertünk, és profi szinten elsajátítottuk az éppen adott szaknyelv szókincsét. Ennek köszönhetően nagy rutinnal rendelkeznek szakfordítóink, mely a kívánt nyelvre tökéletesen lefordított anyagot eredményezi.

A szakfordítás gyorsasága függ természetesen a fordítótól, illetve a fordítandó anyag mennyiségétől és minőségétől. Ezért érdemes gépelt, eredeti példányban eljuttatni a fordítóhoz, mely jelentősen megkönnyíti a munkát. A szkennelt példány lassíthatja a fordítást, így érdemes erre figyelni. A fordításhoz kért lektorálás, illetve a korrektúra szintén lassíthatja a folyamatot.

Viszont érdemes várni, hiszen olyan kész szakfordítást tarthat kezében kis idő múlva, amiben nem fog csalódni! Bátran keressen fel minket, és vegye igénybe szolgáltatásainkat!

Mitől lesz jó egy fordítás?

Legyen szó akár egy műszaki dokumentációról vagy egy szépségápolási termék használati utasításának lefordításáról, a pontosság és a szakmaiság elengedhetetlen.

A fordítás nagy kihívást jelent, ugyanis egy adott nyelvet megérteni csak rengeteg gyakorlattal lehet. A célnyelv anyanyelvi szintű ismerete elengedhetetlen, valamint a szakkifejezések alkalmazása is, hiszen ezek nélkül nem lehet tökéletes a munka.

A fordítás akkor lesz igazán minőségi, ha hozzáértő, munkájukban profi személyek végzik, hiszen a szakmai jártasság minőségi munkát garantál. A fordításokat szakképzett lektorok ellenőrzik, így a megrendelők igényeinek tökéletesen megfelelnek.

Fordító szakembereink tökéletesen vesznek minden akadályt, és bármilyen feladatot elvégeznek, legyen az egy egyszerű levél, vagy egy komolyabb használati utasítás lefordítása.

Ha fordításra, lektorálásra, tolmácsolásra van szüksége, a legjobb helyen jár! Vegye fel velünk a kapcsolatot, ha pedig kérdése lenne, ne féljen feltenni azt!

Mitől lesz jó egy fordítás?

Orvosi iratok fordítása a Google Translate-tel? Csak azt ne!

Modern világunknak köszönhetően nem csak a kommunikáció vált egyszerűbbé a távolabb élő emberekkel, hanem egy esetleges betegség esetén a külföldi kezelés is egyszerűbben megoldható.

Sajnos vannak olyan kezelések, amelyek országunkban nem, vagy csak hosszú várakozás után elérhetőek, azonban néha életet menthetnének, vagy egy még komolyabb betegséget előznének meg. Ilyen esetekben sajnos sokszor nincs idő várni, azonnal cselekedni kell!

Azonban ekkor jó, ha az összes orvosi dokumentumunkat magunkkal visszük, hogy a már meglévő eredmények kéznél legyenek. Ezeket valahogy le kell fordítani, viszont egy orvosi iratnál különösen fontos, hogy teljesen pontos legyen a fordítás, ezért semmi esetre se bízzuk ezt a Google Translate-re!

Fordítóirodánk olyan szakemberekkel dolgozik együtt, akik maximális pontossággal vállalják az orvosi szakfordítást, hogy aztán külföldön rögtön elkezdhessék a megfelelő kezelést. Ha szeretné igénybe venni fordító szolgáltatásunkat, bátran keressen minket elérhetőségeinken!

orvosi iratok fordítása

A fordítás és a határidők

Egy határidős munka, így például egy szakfordítás megrendelése esetén mindenki azt szeretné, ha minél rövidebb idő alatt hozzájuthatna a kész anyaghoz. Az, hogy mennyi idő szükséges egy fordítás teljes kivitelezéséhez, több szempont alapján dől el.

Nem mindegy például, hogy mekkora terjedelmű a szöveg és az sem, hogy egyszerű fordítás vagy speciális szakfordítás készül. Utóbbi esetben a szakfordítóknak az átlagosnál több időre lehet szüksége az anyaggyűjtéshez, a kutatómunkához.

Szintén megnő a szöveg elkészültének ideje akkor is, ha a megrendelő külön lektorálást is kér a fordítás mellé. Ilyenkor egy második fordító kezén is átmegy a szöveg, az esetleges fordítások elvégzése pedig plusz időt jelenthet.

Az sem mindegy, hogy milyen nyelvpár, milyen nyelvkombináció az, amit a fordító használ. Ha valamilyen ritka nyelvre van szükség, arra kevesebb lehet a kompetens fordító és az ő idejüket kell beosztani arra, hogy elkészüljön a megrendelt anyag.

Érdemes minden szükséges információt megadni és előzetes ajánlatot kérni a fordítóirodától, hogy minden részlettel tisztában legyen a megrendelő. Profi munkáért bátran keressen fel minket!

Szöveg fordítás