Tel: +36-24-898-257 | E-mail: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát. | Cím: 2330 Dunaharaszti, Fő út 162.

MagyarEnglishGerman

A cég története

Az M&M Translation Services Kft. 2009 májusában alakult idegen nyelvi kommunikációs szolgáltatásokat nyújtó vállalkozásként.

Tovább

Külföldi rendezvényre készül? A fordítás mellett a kiadványszerkesztést is ránk bízhatja!

Külföldi rendezvényre készül? A fordítás mellett a kiadványszerkesztést is ránk bízhatja!Egy cég manapság nem engedheti meg magának, hogy ne nyisson a külföldi piacok és partnerek felé, így sokan részt vesznek nemzetközi vásárokon, kiállításokon, vagy workshopokon, hogy megmutassák magukat, szélesítsék az ügyfélkörüket és új lehetőségeket ismerjenek meg.

Az ilyen rendezvényekre nem árt felkészülten érkezni, például idegen nyelvű kiadványokat magunkkal vinni. Keresse meg fordító irodánkat, és bízza ránk a kiadványszerkesztést! A leadott anyagokat lefordítjuk a célnyelvre, ügyelve a helyes nyelvtanra, a szakmai kifejezések pontosságára és a választékos fogalmazásra, de arra is, hogy az anyag maga is minőségi legyen. A fordítás mellett tehát a kiadványszerkesztést is nyugodtan ránk bízhatja! Igény szerint nyomdakész anyagokat készítünk el, képekkel, tördeléssel, nyomtatásra kész állapotban!

Lépjen velünk kapcsolatba megadott elérhetőségeinken, és készíttesse e velünk a kiadványok szerkesztését is!

Bízza tapasztalt szakemberekre a műszaki fordítások elkészítését!

Miért elengedhetetlen a pontosság a műszaki fordításoknál?Aki műszaki, vagy ipari területen dolgozik, ráadásul külföldi partnerekkel, forgalmazókkal, az biztos találkozott már munkája során műszaki fordítással, és tapasztalhatta, hogy mennyire kidolgozottak és részletesek. Ez annak köszönhető, hogy nagy szaktudású fordítók készítették el ezeket a szövegeket.

A műszaki fordításokkal foglalkozó szakemberek tisztában vannak azzal, hogy mennyire felelősségteljes munkakört töltenek be, ezért csakis minőségi és részletes munkát adnak ki a kezükből. Ha félvállról vennék a munkájukat, abból súlyos balesetek is származhatnak, de akár emberéleteket is követelhetnének a helytelen műszaki fordítások! Mivel fordítóirodánk szakemberei is tisztában vannak felelősségükkel, csakis pontos és precíz műszaki fordításokat adnak át az ügyfeleknek.

Vegye igénybe Ön is minőségi szolgáltatásainkat! Bízza ránk a műszaki fordításokat, ehhez pedig vegye fel velünk a kapcsolatot megadott elérhetőségeinken!

Miért elengedhetetlen a pontosság a műszaki fordításoknál?

Miért elengedhetetlen a pontosság a műszaki fordításoknál?Legyen szó egy külföldi gyártmányú háztartási gépről, vagy ipari berendezésről, biztos, hogy a hazai forgalmazóknak szükségük lesz műszaki fordításra. Ahhoz, hogy a vásárlók rendeltetésszerűen használhassák őket, a műszaki fordítás elkészítésénél a pontosságra kell törekedni, ami számos tényező miatt elengedhetetlen!

A műszaki fordítás pontossága elsősorban a balesetveszélyes helyzetek elkerülése miatt fontos, hiszen egy félrefordított szövegben olyan utasítások is megtalálhatóak, amelyek baleseteket okozhatnak. A bajt úgy lehet elkerülni, ha tapasztalt műszaki fordítót kér fel a munkára, ugyanis ő tisztában van a felelősségével, ezért csakis precíz és pontos fordítást fog kiadni a kezéből. A műszaki fordítás pontossága a zökkenőmentes munkavégzéshez is hozzájárul, ami legfőképp az ipari területeken számít, hiszen egy értelmezhetetlen szöveg megértése akár napokba is telhet, így a munka is leállhat az érintett ipari területen.

A pontos műszaki fordításokért vegye fel velünk a kapcsolatot!

Így válasszon fordító irodát! 2. rész

Így válasszon fordító irodát! 2. részA megfelelő fordító iroda megtalálása több szempont mentén zajlik. Első körben láthattuk, hogy a cég honlapján fellelhető alapvető információkból vonhatunk le következtetéseket. A szakmai igényesség és minőség mellett az is fontos, hogyan viszonyul a kiszemelt fordító iroda az ügyfeleihez. A minőségbiztosítási rendszer kidolgozása, illetve megléte előrevetíti az elsőrangú fordításra való törekvést. A nívósság velejárója az is, ha az összes területen igyekszik ugyanolyan minőségben fordítani, legyen szó hivatalos fordításról, szakfordításról, vagy műszaki szövegekről.

Az árajánlat kérés egy fontos teszt lehet a fordító iroda kiválasztásánál. Így nemcsak az árakat tudhatjuk meg, de azt is láthatjuk, hogy a fordító iroda mennyire rugalmasan áll az ügyfeleihez, hogyan viszonyul az igényeikhez.

Igyekeztünk kicsit közelebb hozni Önhöz a fordító irodák világát, és reméljük, hogy segítettünk eligazodni a kiválasztási szempontok útvesztőjében.

Forduljon hozzánk bizalommal, tegyen próbára minket, és bízza ránk fordítási feladatait!

Így válasszon fordító irodát! 1. rész

Így válasszon fordító irodát! 1. részA mai világban mindenki a legjobbra törekszik, a minőséget keresi, a nívósat választja. Ha szolgáltatásról van szó, különösen megnézzük, mire adunk ki pénzt, de ami értékes, amihez megéri később is visszatérni, azt megjegyezzük és másoknak is ajánljuk.

A fordító irodák iránt is egyre nagyobb a kereslet, a fordítási szolgáltatások felértékelődtek most, amikor az idegen nyelveken történő kommunikáció az élet minden területén mindennapossá válik. Tehát honnan tudjuk, hogy melyik fordító irodára bízhatjuk a fordítási feladatokat, illetve melyik fog beválni?

A fordító iroda kiválasztásánál először is járjunk utána, hogy mit kínálnak nekünk. Fontos, hogy a kiszemelt szolgáltató rendelkezzen leinformálható referenciákkal, amikből tájékozódhatunk az elvégzett munka minőségéről. A cég szakmai múltjának felderítése ugyanilyen fontos: mióta működnek, milyen háttérrel rendelkező munkatársaik vannak, milyen megrendeléseket kapnak. Az már jó pont, ha a fordító iroda tagsággal rendelkezik valamilyen szakmai szervezetben, és biztosítja alkalmazottainak a folyamatos fejlődés lehetőségét. De itt még nincs vége a kiválasztás folyamatának, ez csak a kezdet!