Tel: +36-24-898-257 | E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. | Address: Fő út 162., H-2330 Dunaharaszti

MagyarEnglishGerman

Our history

M&M Translation Services LTD was founded in May 2009 for the purpose of providing foreign language communication services.

More

Hivatalos fordítóirodánk a rövid határidőkhöz is alkalmazkodik!

hivatalos fordítóiroda

Hivatalos fordítóiroda, ügyfélközpontú, rugalmas szolgáltatások, szakmai követelményeknek megfelelő dokumentumok, rövid határidővel!

Legyen szó külföldi munkavállalásról vagy tanulási lehetőségről, egyesek a teendőik miatt szinte az utolsó pillanatban kezdenek el foglalkozni a hivatalos okmányok, dokumentumok lefordíttatásával. Ilyenkor fontos, hogy olyan hivatalos fordítóirodát találjanak, ahol a minőségre és a rövid határidőkre egyaránt kiemelt figyelmet fordítanak. Ha Önnek is szűkös határidőkhöz kell igazodnia, forduljon hozzánk bizalommal az ügyintézésért!

Hivatalos fordítóirodánknak a rövid határidők sem jelenthetnek problémát. Fordítóink profi, gyakorlott szakemberek, akik gyorsan, pontosan dolgoznak, ennek köszönhetően nem adhatja be későn a jelentkezéshez szükséges okmányokat, dokumentumokat. Szolgáltatásunk rugalmas, ügyfélközpontú, garantáljuk, hogy minden szempontból elégedett lesz velünk.

Weboldalunkon bővebb információkat is találhat irodánkról. Ha igénybe venné a szolgáltatást, lépjen velünk kapcsolatba a megadott elérhetőségeinken!

Megjelent a Keleti Ágnes 100 évéről szóló könyv!

mmts.hu

Fordító irodánk büszkén jelenti be, hogy az M&M Translation Services Kft. által is támogatott kötet végre napvilágot látott. A kötet témája nem más, mint az ötszörös olimpiai bajnok tornász, Keleti Ágnes élettörténete. A könyv, ami a Keleti 100 címet kapta, nem kevesebb, mint 380 oldalban taglalja a világ legidősebb olimpiai bajnokának életét, szakmai sikereit és pályafutását, egyúttal látleletet adva a korszakról is.

A könyvet 300 fotó színesíti és olyan, 36 interjú árnyalja, amiket a régi sporttársak, olimpiai csapatagok, családtagok, tanítványok, barátok adtak Keleti „tetteiről” és személyiségéről, Ausztráliától Izraelen át az USA-ig.  A Magyar Torna Szövetség kiadásában megjelent könyv mellé emlékbélyeget is nyomatattak Keleti tiszteletére, aki a főiskola egyesületének színeiben nyerte aranyát 1952-ben.  A bélyegek közül a 100-as számút Keleti Ágnes kapta. A Keleti 100 angol nyelvű változata is elkészült decemberre, a kiadványnak saját facebook oldala is van, e-book (multimediaplaza.com) formában is be lehet szerezni az alkotást.   

 

Német szakfordításra lenne szüksége? Forduljon hozzánk!

A szakfordítások másféle megközelítést igényelnek, mint az általános fordítások. Ahogyan a neve is sugallja, a szakfordítás szakszövegek, hivatalos dokumentumok tartalmának átültetését jelenti egyik nyelvről a másikra.

A szakfordítónak precíz, körültekintő és alapos munkát kell végezni, ezen túl pedig sokrétű tapasztalattal, nagy tudással kell rendelkeznie ahhoz, hogy a fordítás színvonala mind tartalmilag, mind formailag megfelelő legyen.

A német nyelv világnyelvnek számít, ám a nyelvek között is a nehezebben elsajátíthatóak közé tartozik, így a német szakfordítás igazi kihívást jelent még a gyakorlott szakfordítóknak is. Fordító irodánkban rutinos szakfordítókkal dolgozunk, akik a német szakfordítást is tökélyre fejlesztették.

Tegyen próbára minket, és vegye igénybe szakfordítói szolgáltatásainkat! Honlapunkon feltüntetett elérhetőségeink egyikén kérhet árajánlatot tőlünk megbízható és pontos német szakfordításra! Várjuk megkeresését!

A műszaki szakfordítás fontossága

A műszaki szakfordítás fontosságaAz idegen nyelvű szakkönyvek, műszaki leírások és dokumentációk fordítást igényelnek a munka- és a szerelési folyamatok megkönnyítése miatt. Ezért a műszaki szakfordítás egy vállalati fejlesztés, vagy egy esetleges gépcsere során elengedhetetlen, de más esetekben is hasznos a műszaki leírások fordítása.

A műszaki szakfordítás elkészítése nagy figyelmet és pontosságot, valamint az adott témakörrel kapcsolatos alapos kutató munkát igényel, hogy százszázalékosan visszaadhassuk az eredeti nyelv által írt mondatokat magyarra lefordítva. Ha a fordítások által hamarabb elkezdhetik a termelést, akkor a cégek profitja is nagyobb lesz, ezért nagyon felelősségteljes munka a műszaki szakfordítás. Irodánkban már több tízezer oldalnyi lefordított műszaki dokumentációt készítettünk el ügyfeleink számára.

A műszaki szakfordítást minden esetben csak magasan képzett szakemberekkel érdemes elvégeztetni, hiszen a minőség ebben az esetben is elengedhetetlen. Hívjon bennünket, vagy írjon e-mailt, ha kérdések merülnek fel Önben!

Egy gonddal kevesebb: Bízza ránk a jogi szakfordítást!

Egy gonddal kevesebb: Bízza ránk a jogi szakfordítást!Napjainkban egyre többször van szükség egy cég életében fordításra, szakfordításra. A külföldi partnerekkel történő szerződéskötés során elkerülhetetlenek a több nyelven íródott dokumentumok.

Ilyen esetekben a minőségi jogi szakfordítás megkönnyíti mindkét fél dolgát. Itt nem csupán a megértésről van szó, hanem arról is, hogy jogi értelemben is ugyanaz szerepeljen mindegyik példányon. Éppen ezért kiemelkedően fontos olyan szakértőket megbízni a fordítással, akik a nyelvtudáson kívül megalapozott szaktudással is rendelkeznek.

A jogi szakfordítást éppen ezért, ideális esetben jogi végzettséggel rendelkező fordítók végzik, akik tisztában vannak a szakkifejezésekkel, tudják mikor, hol és hogyan kell használni a jogi terminusokat, nyelvezetet magabiztosan tudják átültetni egyik nyelvből a másikba.

Keresse fel bizalommal fordítóirodánkat megadott elérhetőségeink egyikén, és rendeljen megbízható jogi szakfordítást tőlünk, amikor csak szüksége van rá!

Jogi szakfordítás? Kifogástalan munkát végzünk Önnek is!

Jogi szakfordítás? Kifogástalan munkát végzünk Önnek is!Minőségi jogi szakfordításra van szüksége? Bízzon meg olyan fordítóirodát a feladattal, aminek már több évnyi fordítási tapasztalat áll a háta mögött, és kiváló szakfordítókkal dolgozik minden egyes megbízásán! Cégek, magánszemélyek megkeresését egyaránt örömmel fogadjuk, és minden ügyfelünknek ugyanazt a kiemelkedő színvonalat kínáljuk jogi szakfordítás, vagy egyéb fordítások esetén is!

Jogi szakfordítás esetén kiemelkedően fontos a megfelelő szakmai háttér, a jogi szaknyelv ismerete, de emellett fordítóink arra is ügyelnek, hogy a helyesírás mellett grammatikai és stiláris szempontból is tökéletes és kifogástalan munkát adjanak ki a kezükből.

Jogi szakfordítással kapcsolatosan forduljon hozzánk bizalommal, rövid határidővel és kedvező díjszabással dolgozunk! Keressen fel minket a weboldalunkon feltüntetett elérhetőségeinken, hívjon, vagy írjon nekünk üzenetet! Amint felvette velünk a kapcsolatot, tudunk Önnek árajánlatot küldeni, és hamarosan megkezdhetjük a közös munkát!

Bővítse ügyfélkörét weblapfordítással!

Szerencsés esetben minden cég életében eljön az a pillanat, amikor szeretné bővíteni ügyfélkörét, szeretne terjeszkedni, akár külföldre is. Ennek az olyan cégek esetében van igazán nagy jelentősége, melyek egyedi termékek készítésével, forgalmazásával foglalkoznak, és más országokból is csak az adott cégtől lehet pontosan olyan terméket beszerezni, amilyenre szüksége van az ott élőknek is. Azonban ahhoz, hogy cégünk külföldről is elérhetővé váljon, szükség van weblapfordításra.

A weblapfordítás segít abban, hogy cégünket bemutathassuk, szolgáltatásainkat, termékeinket pontosan leírhassuk. Ez lehetőséget nyújt arra, hogy a külföldi érdeklődőket meggyőzzük, hogy ránk van szükségük, mert csak tőlük kaphatják meg azt a minőséget, amit elvárnak.

Cégünk több nyelven és több formátumban is vállalja a weblapfordítást, ezért ha szeretne külföldre terjeszkedni vállalkozásával, a legjobb helyen jár! Forduljon hozzánk bizalommal, kérje bátran ajánlatunkat weblapfordítással kapcsolatban!

Weblapfordítás szálláshelyek részére is

A többnyelvű honlap minden cég esetében hasznos lehet, de vannak olyan esetek, amikor szinte nélkülözhetetlen. Ilyen a szálláshelyek, hotelek honlapja, hiszen ezt biztosan nem csak magyarok keresik fel, és jó, ha a külföldi vendégek is könnyen tudnak rajta tájékozódni.

A szálláshelyek weblapfordításánál érdemes minden részletre kiterjedő munkát végezni: a bemutatkozást, a szálloda és a szobák leírását, szolgáltatásokat, valamint a környékbeli látnivalók ismertetését is lefordítani. Természetesen legyen elérhető a foglalási rendszer is több nyelven! Cégünk akár több különböző formátumban is vállal weblapfordítást. Nagy tapasztalatunknak köszönhetően a fordításokat pontosan, gyorsan és megbízhatóan végezzük!

Szállodát, panziót üzemeltet? Tegye elérhetővé honlapját a külföldi vendégek számára is, vegye igénybe weblapfordítás szolgáltatásunkat! Keressen fel minket bizalommal, és kérje ajánlatunkat, hogy még szélesebb körben tehesse ismertté vállalkozását!

Külföldi rendezvényre készül? A fordítás mellett a kiadványszerkesztést is ránk bízhatja!

Külföldi rendezvényre készül? A fordítás mellett a kiadványszerkesztést is ránk bízhatja!Egy cég manapság nem engedheti meg magának, hogy ne nyisson a külföldi piacok és partnerek felé, így sokan részt vesznek nemzetközi vásárokon, kiállításokon, vagy workshopokon, hogy megmutassák magukat, szélesítsék az ügyfélkörüket és új lehetőségeket ismerjenek meg.

Az ilyen rendezvényekre nem árt felkészülten érkezni, például idegen nyelvű kiadványokat magunkkal vinni. Keresse meg fordító irodánkat, és bízza ránk a kiadványszerkesztést! A leadott anyagokat lefordítjuk a célnyelvre, ügyelve a helyes nyelvtanra, a szakmai kifejezések pontosságára és a választékos fogalmazásra, de arra is, hogy az anyag maga is minőségi legyen. A fordítás mellett tehát a kiadványszerkesztést is nyugodtan ránk bízhatja! Igény szerint nyomdakész anyagokat készítünk el, képekkel, tördeléssel, nyomtatásra kész állapotban!

Lépjen velünk kapcsolatba megadott elérhetőségeinken, és készíttesse e velünk a kiadványok szerkesztését is!

Bízza tapasztalt szakemberekre a műszaki fordítások elkészítését!

Miért elengedhetetlen a pontosság a műszaki fordításoknál?Aki műszaki, vagy ipari területen dolgozik, ráadásul külföldi partnerekkel, forgalmazókkal, az biztos találkozott már munkája során műszaki fordítással, és tapasztalhatta, hogy mennyire kidolgozottak és részletesek. Ez annak köszönhető, hogy nagy szaktudású fordítók készítették el ezeket a szövegeket.

A műszaki fordításokkal foglalkozó szakemberek tisztában vannak azzal, hogy mennyire felelősségteljes munkakört töltenek be, ezért csakis minőségi és részletes munkát adnak ki a kezükből. Ha félvállról vennék a munkájukat, abból súlyos balesetek is származhatnak, de akár emberéleteket is követelhetnének a helytelen műszaki fordítások! Mivel fordítóirodánk szakemberei is tisztában vannak felelősségükkel, csakis pontos és precíz műszaki fordításokat adnak át az ügyfeleknek.

Vegye igénybe Ön is minőségi szolgáltatásainkat! Bízza ránk a műszaki fordításokat, ehhez pedig vegye fel velünk a kapcsolatot megadott elérhetőségeinken!

Miért elengedhetetlen a pontosság a műszaki fordításoknál?

Miért elengedhetetlen a pontosság a műszaki fordításoknál?Legyen szó egy külföldi gyártmányú háztartási gépről, vagy ipari berendezésről, biztos, hogy a hazai forgalmazóknak szükségük lesz műszaki fordításra. Ahhoz, hogy a vásárlók rendeltetésszerűen használhassák őket, a műszaki fordítás elkészítésénél a pontosságra kell törekedni, ami számos tényező miatt elengedhetetlen!

A műszaki fordítás pontossága elsősorban a balesetveszélyes helyzetek elkerülése miatt fontos, hiszen egy félrefordított szövegben olyan utasítások is megtalálhatóak, amelyek baleseteket okozhatnak. A bajt úgy lehet elkerülni, ha tapasztalt műszaki fordítót kér fel a munkára, ugyanis ő tisztában van a felelősségével, ezért csakis precíz és pontos fordítást fog kiadni a kezéből. A műszaki fordítás pontossága a zökkenőmentes munkavégzéshez is hozzájárul, ami legfőképp az ipari területeken számít, hiszen egy értelmezhetetlen szöveg megértése akár napokba is telhet, így a munka is leállhat az érintett ipari területen.

A pontos műszaki fordításokért vegye fel velünk a kapcsolatot!

Page 1 of 7