Tel: +36-24-898-257 | E-mail: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. | Address: Fő út 162., H-2330 Dunaharaszti

MagyarEnglishGerman

Our history

M&M Translation Services LTD was founded in May 2009 for the purpose of providing foreign language communication services.

More

Megjelent a Keleti Ágnes 100 évéről szóló könyv!

mmts.hu

Fordító irodánk büszkén jelenti be, hogy az M&M Translation Services Kft. által is támogatott kötet végre napvilágot látott. A kötet témája nem más, mint az ötszörös olimpiai bajnok tornász, Keleti Ágnes élettörténete. A könyv, ami a Keleti 100 címet kapta, nem kevesebb, mint 380 oldalban taglalja a világ legidősebb olimpiai bajnokának életét, szakmai sikereit és pályafutását, egyúttal látleletet adva a korszakról is.

A könyvet 300 fotó színesíti és olyan, 36 interjú árnyalja, amiket a régi sporttársak, olimpiai csapatagok, családtagok, tanítványok, barátok adtak Keleti „tetteiről” és személyiségéről, Ausztráliától Izraelen át az USA-ig.  A Magyar Torna Szövetség kiadásában megjelent könyv mellé emlékbélyeget is nyomatattak Keleti tiszteletére, aki a főiskola egyesületének színeiben nyerte aranyát 1952-ben.  A bélyegek közül a 100-as számút Keleti Ágnes kapta. A Keleti 100 angol nyelvű változata is elkészült decemberre, a kiadványnak saját facebook oldala is van, e-book (multimediaplaza.com) formában is be lehet szerezni az alkotást.   

 

Szakmai fordítások orvosi témakörökben is

szakmai fordítás Amikor az embert valamilyen súlyos betegség sújtja, mindent megtesz azért, hogy meggyógyuljon. Amikor sajnos nem elég néhány gyógyszer bevétele, hanem egy komolyabb kezelés, vagy műtét szükséges, akkor kiemelt jelentősége van annak, hogy mindezeket hol, milyen orvos csapat, milyen tapasztalattal és eszközökkel végzi el. Ha ilyesmiről van szó, akkor sokan azok közül, akiknek megvan rá a lehetőségük, úgy döntenek, hogy külföldön vetik alá magukat a kezeléseknek, hiszen rengeteg olyan eszköz, illetve módszer létezik ugyanis, ami hazánkban még nem elérhető vagy nem elterjedt. A külföldön történő gyógykezelésnek viszont alapfeltétele, hogy minden eddig információt és vizsgálati eredményt megosztunk az ottani orvosokkal, és ez csak maximálisan pontos orvosi szakmai fordítással lehetséges.

Egy orvosi szakmai fordítás az a feladat, amelynek során még egy picit sem szabad hibázni. A téma jellege teszi szükségessé, hogy minden szóról szóra ugyanazt jelentse a lefordított szövegben, mint az eredetiben. Az eddigi vizsgálatokról készült jelentések szakmai fordítása elengedhetetlen: egyrészt ahhoz, hogy a külföldi orvosok lássák a betegség lefolyását, állását, másrészt pedig ahhoz, hogy pontos képet kapjanak a páciens állapotáról.

Az orvosi szakmai fordítás olyan esetben is szükségessé válhat, ha a beteg csak szeretné más szakorvosok véleményét is kikérni. Hazánkban rengeteg a megbízható, jó orvos, de mindenki tudja, hogy több szem többet lát! Előfordulhat, hogy egy külföldi orvos, aki máshol végezte a tanulmányait, felvet más diagnózist is, esetleg másfajta kezelést javasolna. A betegnek így lehetősége van mérlegelni a helyzetet, és a saját orvosával konzultálva dönthetnek úgy, hogy módosításra van szükség a gyógyulás érdekében. Az eddigi vizsgálatok szakmai fordítása viszont ilyenkor is szükséges!

Önnek is hasonló problémái vannak, és szeretne orvosi papírjairól szakmai fordítást igényelni? Vegye fel velünk a kapcsolatot, tapasztalt munkatársaink szívesen állnak rendelkezésére!

Gyors szakfordításra van szüksége? Bízza ránk!

szakfordítás

Nincs is kellemetlenebb egy hibás szakfordításnál, ami legfőképp akkor okoz kínos pillanatokat, ha véletlenül el is jut az üzleti partnerhez. Ilyenkor természetes, hogy minél hamarabb szeretnénk helyrehozni a kialakult helyzetet a megfelelő, hibátlan szakfordítás beszerzésével. Ha Ön is hasonló szituációba került, és sürgősen szüksége lenne a helyes dokumentumra, bízza ránk a gyors szakfordítást!

Mivel tisztában vagyunk az ilyen körülmények kellemetlenségével, és azzal, hogy a megfelelő szakfordítással helyre lehet hozni egy ilyen tévedést, igyekszünk minél hamarabb biztosítani a helyes dokumentumot. Természetesen a gyors szakfordítás nem megy a minőség rovására, hiszen kollégáink az adott célnyelvet kellően ismerik, vagyis a megfelelő tudás és felkészültség kiváló alapot biztosít a gyors munkavégzéshez.

A gyors szakfordítás az azonnali hibaelhárításon kívül bármilyen rövid határidő betartásához is alkalmas. A mai rohanó világban szinte folyamatosan szoros időbeosztáshoz kell alkalmazkodniuk az embereknek, ez pedig gyakran egy lefordítandó szakszöveggel kapcsolatban sincs másképp. Ebben az esetben is érvényes, hogy a kész fordítás nem lehet összecsapott és rendetlen, ezért mindenképp olyan fordítókra szükséges bízni a gyors szakfordítást, akiknek napi szinten kell alkalmazkodniuk a rövid határidőkhöz. Kollégáink ezeket a helyzeteket megfelelően képesek kezelni, nekik nem okoz stresszt, ha egy-két napon belül el kell készülniük a fordításokkal, sőt, a céljuk, hogy mihamarabb átadhassák az ügyfeleknek a kész dokumentumokat.

Bármilyen helyzetben is van szüksége a gyors fordításra, profi, felkészült kollégáinkra számíthat! Vegye igénybe minőségi szolgáltatásainkat, ehhez pedig forduljon hozzánk bizalommal! Ha előzetesen kérdései lennének a gyors szakfordítással kapcsolatban, vagy más szolgáltatásunk keltette fel érdeklődését, és arról szeretne bővebb információkat megtudni, bátran vegye fel velünk a kapcsolatot megadott elérhetőségeinken!

Nincs magabiztos nyelvtudása? Keressen fel minket és kérje tolmácsaink segítségét!

A nyelvtudás ma már olyan, mint a jogosítvány, nélküle nem nagyon tudunk előre haladni, a birtokában sokkal felkészültebbek és sokoldalúbbak vagyunk. Olyan ajtók nyílnak meg előttünk, amik máskülönben zárva maradnak. Az idegennyelvek ismerete jól jön a hétköznapi életben és nélkülözhetetlen a munka világában is, ha külföldi partnerekkel, kollégákkal, ügyfelekkel kell kommunikálni. Persze ritka az olyan eset, amikor egy cégen belül mindenki ugyanolyan szintű nyelvtudással rendelkezik és ugyanazokat az idegennyelveket beszéli. Vannak esetek, amikor el kell ismerni, hogy nincs meg a kellő szintű tudásunk az előttünk álló feladat tökéletes kivitelezéséhez és segítséget kell igénybe vennünk. Ezt a segítséget bizonyos esetekben a tolmács tudja megadni.

Számos olyan szituáció adódhat egy munka során, amikor a társalgási szintű nyelvtudás nem elég. Ha valaki nem biztos a szakmai nyelvtudásában és komolyabb témákról, üzleti dolgokról fognak értekezni egy találkozón a jelenlévőkkel, akkor a tolmács jelenléte nagyban hozzájárul a tárgyalás sikeréhez. A tolmácsra akkor van szükség, ha valaki biztosra szeretne menni és el szeretné kerülni a félreértéseket. Érdemes tolmács szolgálatait igénybe venni, főleg, ha az üzleti partnere sem biztos, hogy képes a kívánt szinten kommunikálni. Ha nincs egy olyan közös nyelv, amit mindkét fél elég jól beszél ahhoz, hogy megvitassák a közös témákat, akkor egyszerűen kiválthatják mindezt egy összekötő emberrel, a tolmáccsal.

Segítünk kiigazodni az idegennyelvek útvesztőjében és kivezetjük a bábeli zűrzavarból, ha nem érzi elég erősnek a saját tudását vagy nincs közvetlen segítsége a kommunikációhoz. Forduljon bizalommal fordítóirodánkhoz és vegye igénybe a szolgáltatásainkat a tolmácsolással kapcsolatban is, ha éppen arra van szüksége! Kiválóan képzett, tökéletesen felkészült és sokrétű tapasztalattal rendelkező tolmácsaink közreműködésével lényegretörő tárgyalásokat folytathat, fontos konferenciákat vezényelhet le vagy sikeres üzleti vacsorán vehet részt. Vegye fel a kapcsolatot fordítóirodánkkal a feltüntetett elérhetőségeink egyikén és kérjen tolmácsot üzleti eseményeihez!

Általánosan a szakfordításról

A szakfordítás fogalmával gyakorta találkozhatnak az emberek a hétköznapokban. A szakfordítás általánosságban egy-egy gazdasági ágazat, iparág, vagy szakma különböző tartalmú és típusú szövegeinek fordítását jelenti, ahol a szókincs meglehetősen kötött, és ahol a fordítást elkészítő szakembernek az adott szakterület magas szintű ismeretére is szüksége van.

Ahhoz, hogy a szakfordítás fogalmát jobban értsék az emberek, a szakemberek a műfordítással szokták összehasonlítani, ugyanis ily módon szemmel látható a különbség a két szövegtípus között. A szakfordításokat pragmatikus szövegeknek is szokták nevezni, mert – a műfordítással ellentétben – a szakszövegek célja nem a szórakoztatás, hanem az információközlés, ezért csak használati értékük van. Szakfordítás esetében kevésbé érvényesülnek az egyénileg jellemző megoldások, míg a műfordítókat jellegzetes fordítói stílus jellemzi.

A műfordítások esetében beleférhet egy-egy pontatlanság a szövegben, azonban ez a szakfordítás esetében nem fordulhat elő. A pontatlan fordítás, szótévesztés akár végzetes is lehet az adott szakterületen, így tulajdonképpen bátran ki lehet jelenteni, hogy a szakfordítók rendkívül felelősségteljes szerepet töltenek be.

A szakfordítás elkészítéséhez a fordítók számára elengedhetetlenek a különböző szoftverek, amelyek alkalmazásával gyorsabban haladhat a munka. A műfordításhoz nincs szükség szoftverekre, sőt, hatalmas problémát jelente, ha a fordítók használnák, ugyanis így elveszne a szöveg élvezetessége. Ezek a szoftverek kifejezetten az információközlés megalkotásához lettek kifejlesztve.

Cégünknél olyan szakfordítók dolgoznak, akik nem csak pontosan és precízen, de a lehető leggyorsabban végzik el a rájuk bízott feladatokat. Ha további információkat szeretne megtudni a szakfordításokról, vagy igénybe venné ezzel kapcsolatos szolgáltatásunkat, forduljon hozzánk bizalommal elérhetőségeinken! Mivel számunkra is ismeretes a szakfordítások felelősségteljes szerepe, csakis magas színvonalú szolgáltatást biztosítunk e téren az ügyfeleink számára!

Ha német szakfordítás, akkor M&M Translation Services!

A német szakfordítás gyakori szolgáltatás a fordítóirodák kínálatában, ami nem véletlen, hiszen a német nyelv világnyelv státusza, valamint a magyar-német gazdasági és kulturális kapcsolatok megléte is kiemelt szerepet ad a német szakfordításnak.

Fordítóirodánk szolgáltatásai között német szakfordítás is megtalálható, amit természetesen ugyanolyan magas szinten végzünk, mint a többi fordítási tevékenységünket. Célunk, hogy a lehető legszélesebb palettán kínáljunk ügyfeleinknek német szakfordítást, akik így szinte bármilyen témával, területtel kapcsolatosan a legjobbat kapják.

Precíz, többszörösen leellenőrzött, magas szakmai tudással végzett német szakfordítást kínálunk minden ügyfelünknek szerteágazó területeken. Rövid határidőkkel és nagyon kedvező árakkal dolgozunk, kiemelkedő színvonalon. Nem számít, hogy szerződés, honlap tartalom, gépkönyv, árajánlat, vagy műszaki leírás átültetése a cél egyik nyelvről a másikra, az igényeknek megfelelően készítjük el.

Forduljon hozzánk bizalommal megadott elérhetőségeinken, és kérjen árajánlatot német szakfordításra!

Német szakfordításra lenne szüksége? Forduljon hozzánk!

A szakfordítások másféle megközelítést igényelnek, mint az általános fordítások. Ahogyan a neve is sugallja, a szakfordítás szakszövegek, hivatalos dokumentumok tartalmának átültetését jelenti egyik nyelvről a másikra.

A szakfordítónak precíz, körültekintő és alapos munkát kell végezni, ezen túl pedig sokrétű tapasztalattal, nagy tudással kell rendelkeznie ahhoz, hogy a fordítás színvonala mind tartalmilag, mind formailag megfelelő legyen.

A német nyelv világnyelvnek számít, ám a nyelvek között is a nehezebben elsajátíthatóak közé tartozik, így a német szakfordítás igazi kihívást jelent még a gyakorlott szakfordítóknak is. Fordító irodánkban rutinos szakfordítókkal dolgozunk, akik a német szakfordítást is tökélyre fejlesztették.

Tegyen próbára minket, és vegye igénybe szakfordítói szolgáltatásainkat! Honlapunkon feltüntetett elérhetőségeink egyikén kérhet árajánlatot tőlünk megbízható és pontos német szakfordításra! Várjuk megkeresését!

Nyelvi nehézségek hivatalos dokumentumokkal kapcsolatban? – Bízza hivatalos fordító irodára a szöveget!

Hivatalos fordító iroda közreműködése nélkül nem érdemes külföldön munkát vállalnia! Számos területen találkoznak a szakemberek olyan szövegekkel, amelyek már-már az értelmezhetetlen kategóriába esnek, mivel a bennük található szófordulatok, nyelvtani kivételek csak egy profi, az adott nyelvben jártas fordító számára ismertek, ráadásul ő az, aki azonnal felismeri a hibákat is a szövegben. Ha Önnek is fontos, hogy a különböző szövegekkel kapcsolatban tisztán lásson, és tudja is azokat értelmezni, forduljon bizalommal hivatalos fordító irodánkhoz!

Hivatalos fordító irodánknak semmi sem jelenthet akadályt, köszönhetően annak, hogy az adott nyelvet kellően, szinte anyanyelvi szinten ismerjük, így azonnal meg tudjuk állapítani egy szövegről, hogy valójában mit takar, és ha szükséges, ki is javítjuk a hibákat.

A félrefordított, értelmezhetetlen szövegek csak problémát okozhatnak. Bízza őket inkább olyan szakemberekre, akiknek nem jelent kihívást a gyors és pontos fordítás, ehhez pedig vegye fel a kapcsolatot hivatalos fordító irodánkkal elérhetőségeinken!

A hivatalos fordítás előnyei a hiteles fordítással szemben

A hivatalos fordítás előnyei a hiteles fordítással szembenA hivatalos fordítás hivatalosságát az adja, hogy a fordításra felkért fordítóiroda az elkészült dokumentumot egy pecséttel ellátott és hivatalos záradékkal kiegészített, lefűzött formában adja át a megrendelőnek. A hivatalos fordításra akkor van szükség, ha az adott dokumentum meghatározott hivatalos ügyek intézését segíti elő, illetve kötelező hozzá. Enélkül nem lehet egyről a kettőre jutni.

Megesik azonban, hogy van lehetőség arra, hogy válasszunk: hiteles, vagy pedig hivatalos legyen a fordítás. Ha egy mód van rá, érdemes megfontolni a hivatalos fordítást, mert jobban járhatunk vele. Ha például szorít az idő és minél előbb szükség van a papírra, akkor a hivatalos fordítás rövidebb idő alatt elkészül, mint a hiteles változata. Az sem utolsó szempont, hogy a hivatalos fordításért alacsonyabb munkadíjat számítanak fel. Szerencsére az esetek többségében bőven elegendő a hivatalos fordítás is és csak néhány esetben ragaszkodnak a hiteles fordítás elkészíttetéséhez.

Amennyiben hivatalos fordításra van szüksége rövid határidővel és megbízható színvonalon, akkor vegye fel velünk a kapcsolatot elérhetőségeinken!

A hivatalos fordítás külföldi ösztöndíjhoz, továbbtanuláshoz is kellhet!

A hivatalos fordítás külföldi ösztöndíjhoz, továbbtanuláshoz is kellhet!Egyre többen döntenek úgy, hogy a tanulmányaik egy részét külföldi tanintézményekben végzik el. A külföldi ösztöndíjak lehetőséget biztosítanak arra, hogy a diákok már az egyetem vagy főiskola alatt tapasztalatokat szerezzenek külföldön, kapcsolatokat építsenek, és nem utolsó sorban a nyelvtudásukon is csiszoljanak.

A kiválasztott intézmények általában a hivatalos iratokat bekérik, mielőtt megtörténik a befogadás, ezekhez pedig szükség lehet hivatalos fordításra. A hivatalos fordítás eredeti dokumentum záradékolt változata a célnyelvre lefordítva. Készülhet diplomához, bizonyítványhoz, nyelvvizsgához, jogosítványhoz, vagy olyan személyes adatokat tartalmazó iratokhoz, mint a TB kártya, lakcímkártya.

Keressen meg minket bizalommal, és vegye igénybe szolgáltatásainkat hivatalos fordításhoz, hogy minden fontos dokumentum meglegyen a külföldi ösztöndíjhoz! Elérhetőségeinken megtalál minket és tájékoztatást kérhet a részletekről!

Megfelelő műszaki szakfordításra van szüksége?

Megfelelő műszaki szakfordításra van szüksége?Gyakran előfordul, hogy a vállalkozások fejlesztése során új gépeket vásárolnak, amelyeknek a beüzemelése akár napokat is igénybe vehet. Ezeknek a nagyteljesítményű gépeknek a műszaki szakfordítása is szükséges a könnyebb érthetőség miatt, hiszen nem biztos, hogy annak az országnak a nyelvét mindenki beszéli, ahonnan a gép érkezett.

A műszaki szakfordításaink nagy pontossággal és részletességgel készülnek el. Munkánk során rengeteg fordítást elkészítettünk már, ezért nem csak nagy tapasztalattal rendelkezünk a műszaki szakfordítás terén, hanem megfelelő szakértelemmel is. Eddigi munkánk során fordítottunk már gépkönyveket, építészeti dokumentációkat, műszaki leírásokat. Nekünk fontos, hogy az ügyfeleink elégedettek legyenek és az általunk készített, lefordított anyagokkal megkönnyítsük a munkájukat.

Ha Önnek is szüksége van bármilyen műszaki szakfordításra, akkor az anyagokat leadhatja bármelyik elérhetőségünkön, illetve személyesen. Kérdéseivel kapcsolatosan keressen bennünket megadott elérhetőségeinken, minden kérdésére válaszolunk!

Page 1 of 8